アメリア会員の実績

アメリア会員・アメリア名誉会員が翻訳した作品の一部をご紹介します。
画像をクリックすると、Amazon.co.jpでご購入いただけます。→ Amazonアフィリエイト寄付報告

出版:子ども向け


子ども向け

十倉実佳子さん翻訳
『みんなをおどろかせよう 科学マジック図鑑:トリックとコツおしえます!』
化学同人


子ども向け

服部理佳さん翻訳
『クリスマス・イブのねがいごと』
岩崎書店


子ども向け

安納令奈さん翻訳
『きづいてパンダさん』
潮出版社


子ども向け

櫛田理絵さん翻訳
『ぼくと石の兵士』
PHP研究所


子ども向け

八木恭子さん翻訳
『はじまりは、まっしろな紙』
フレーベル館


子ども向け

宝迫典子さん翻訳
『中国の昔話 九色のしか』
廣済堂あかつき


子ども向け

すずきまなみ(鈴木真奈美)さん翻訳
『はじめまして量子力学:ふしぎがいっぱいミクロの世界』
化学同人


子ども向け

さいとうのりこ(齋藤慎子)さん翻訳
『はじめまして相対性理論:時間ってなに?空間ってなに?』
化学同人


子ども向け

梅津かおりさん翻訳
『わんわん物語』
小学館


子ども向け

山北めぐみさん翻訳
『ディズニーおでかけえほん ディズニープリンセス ミッキーマウス』
KADOKAWA


子ども向け

山北めぐみさん翻訳
『ディズニーおでかけえほん アナと雪の女王 ディズニープリンセス くまのプーさん ピーター・パン』
KADOKAWA


子ども向け

片神貴子さん翻訳
『絵でさぐる音・光・宇宙 物理学の世界への旅』
岩崎書店


子ども向け

吉山朱里さん翻訳
『ヒューイたちの あたらしいセーター』
文響社


子ども向け

吉山朱里さん翻訳
『ヒューイたちの はんたいは なーんだ?』
文響社


子ども向け

渡邊真里さん翻訳
『アンディ・ウォーホルをさがせ!』』
宝島社


子ども向け

山北めぐみさん翻訳
『アニメおさるのジョージ ちしきえほん わるいきんをやっつけろ』
金の星社


子ども向け

かまちゆかさん
『せかいいちのロボット ジップ』
ワールドライブラリー


子ども向け

伊藤伸子さん翻訳
『ステラとカモメとプラスチック』
岩崎書店


子ども向け

かわしままなみさん翻訳
『ブウさん、だいじょうぶ?』
発行:三烋
発行・発売:春陽堂書店


子ども向け

なかのまゆみさん翻訳
『ちいさなメイベルのおおきなゆめ』
潮出版社


子ども向け

小寺敦子さん翻訳
『お金のしくみを知りかしこく扱う方法』
東京書籍


子ども向け

小寺敦子さん翻訳
『ネットとSNSを安全に使いこなす方法』
東京書籍


子ども向け

梅津かおりさん翻訳
『ムーラン』
小学館


子ども向け

よしいかずみさん翻訳
『カールはなにをしているの?』
BL出版


子ども向け

牛原眞弓さん共訳
『ディズニー 365日 毎日アナと雪の女王 7月〜12月のおはなし』
学研プラス


子ども向け

とみたあつこさん共訳
『Tips To Be Happy』
幻冬舎


子ども向け

かまちゆかさん
『アボカドくんのなやみごと』
ワールドライブラリー


子ども向け

池本尚美さん、名取祥子さん共訳
『アナと雪の女王〜ひきさかれた姉妹〜』
小学館


子ども向け

こでらあつこさん翻訳
『なんみんってよばないで。』
合同出版


子ども向け

小寺敦子さん翻訳
『知っておきたい! モノのしくみ』
東京書籍


子ども向け

かまちゆかさん翻訳
『エアポート 空港ってどんなとこ?』
ワールドライブラリー

過去の実績をもっと見る