アメリア会員の実績 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア - Page 2

ジャンル別翻訳実績

更新日:2025年11月28日

出版:ノンフィクション

『南・東南アジア・オセアニア民族百科事典』
ノンフィクション

村田綾子さん翻訳

『南・東南アジア・オセアニア民族百科事典』

柊風舎

『ストリートフォト・マニュアル 偶然を味方にする撮影術』
ノンフィクション

髙瀨みどりさん翻訳

『ストリートフォト・マニュアル 偶然を味方にする撮影術』

ビー・エヌ・エヌ

『[ヴィジュアル・ヒストリー]地図と写真で見る20世紀』
ノンフィクション

モドリュー克枝さん翻訳

『[ヴィジュアル・ヒストリー]地図と写真で見る20世紀』

原書房

『韓国インスタントラーメンの世界』
ノンフィクション

中川里沙さん翻訳

『韓国インスタントラーメンの世界』

原書房

『ムーミン流マネジメント――世界中で愛されるための〈寛大経営〉という戦略』
ノンフィクション

月谷真紀さん翻訳

『ムーミン流マネジメント――世界中で愛されるための〈寛大経営〉という戦略』

青土社

ノンフィクションをもっと見る

出版:フィクション

『彼女の最初のパレスチナ人』
フィクション

大津祥子さん翻訳

『彼女の最初のパレスチナ人』

小学館

『地獄の息子たち』
フィクション

長谷川早苗さん翻訳

『地獄の息子たち』

早川書房

『ゲシールの行方を追って』
フィクション

長谷川早苗さん翻訳

『ゲシールの行方を追って』

早川書房

『夜11時』
フィクション

簗田順子さん翻訳

『夜11時』

辰巳出版

『男装の令嬢と結婚までの3カ月』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『男装の令嬢と結婚までの3カ月』

竹書房

フィクションをもっと見る

出版:子ども向け

『動物はどのくらいかしこいのかな?』
子ども向け

いとうのぶこさん翻訳

『動物はどのくらいかしこいのかな?』

ゆまに書房

『動物のことばがわかる本』
子ども向け

いでさとみさん翻訳

『動物のことばがわかる本』

ゆまに書房

『いまでも、ときどき』
子ども向け

やまねさなさん翻訳

『いまでも、ときどき』

アチェロ

『サンタさんをつかまえろ!』
子ども向け

いけださちこさん翻訳

『サンタさんをつかまえろ!』

理論社

『びせいぶつクラブへようこそ』
子ども向け

かまちゆかさん翻訳

『びせいぶつクラブへようこそ』

WORLDLIBRARY

子ども向けをもっと見る

映像:字幕

『さよならはスローボールで』
字幕

田渕貴美子さん【字幕翻訳】

『さよならはスローボールで』

劇場公開
トランスフォーマー配給 10/17~公開
Ⓒ 2024 Eephus Film LLC. All Rights Reserved

『アンジー: 偽りの人生と、紛れもない罪』
字幕

伊藤史織さん【字幕翻訳】

『アンジー: 偽りの人生と、紛れもない罪』

Netflix
配信
※日本語版制作:ACクリエイト

『ルツ&ボアズ』
字幕

伊藤史織さん【字幕翻訳】

『ルツ&ボアズ』

Netflix
配信
※日本語版制作:ACクリエイト

『裏社員。スパイやらせてもろてます』
字幕

幡野珮蘭 / Peilan Hatanoさん【字幕翻訳】

『裏社員。スパイやらせてもろてます』

劇場公開
松竹配給 5/2公開
※日本語→英語の翻訳 英語タイトル「MISSION: SORTA POSSIBLE」

『第10客室の女』
字幕

守口由季さん【字幕翻訳】

『第10客室の女』

Netflix 
配信
※日本語版制作:ACクリエイト

字幕をもっと見る

映像:吹替

『IT/イット ウェルカム・トゥ・デリー“それ”が見えたら、終わり。』
吹替

大岩剛さん、堀池あきらさん【吹替翻訳】

『IT/イット ウェルカム・トゥ・デリー“それ”が見えたら、終わり。』

U-NEXT
配信
※第1, 2, 3, 5, 7話を大岩さんがご担当、第4, 6, 8話を堀池さんがご担当

『プロフェッショナル』
吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『プロフェッショナル』

Amazonプライム
配信

『57秒 復讐のタイムループ』
吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『57秒 復讐のタイムループ』

インターフィルム
DVD

『JAWAN』
吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『JAWAN』

ツイン
Blu-ray & DVD

『エマニュエル』
吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『エマニュエル』

ギャガ
DVD

吹替をもっと見る

スペシャルコンテスト

『もっと話を聞いてほしいんだ-ADHDの子どもたちが、大人に伝えたいこと-』

中尾由恵さん翻訳
『もっと話を聞いてほしいんだ-ADHDの子どもたちが、大人に伝えたいこと-』
東洋館出版社

『アンジェ・ポステコグルー 変革者 』

高取芳彦さん翻訳
『アンジェ・ポステコグルー 変革者 』
東洋館出版社

『バラク・オバマの生声』

三宅智子さん翻訳
『バラク・オバマの生声』
文響社

『不屈の魂 アフリカとサッカー』

山路琢也さん共訳
『不屈の魂 アフリカとサッカー』
東洋館出版社

『植物が彩る切り絵・しかけ図鑑』

檜垣裕美さん翻訳
『植物が彩る切り絵・しかけ図鑑』
化学同人

スペシャルコンテストをもっと見る

出版持込ステーション

『DRINK あなたが口にする「飲み物」のウソ・ホント』

松田好美さん企画
『DRINK あなたが口にする「飲み物」のウソ・ホント』
白揚社

『Mint Love ミントラブ ‐薄荷之夏‐ 1』

りーめい企画さん企画
『Mint Love ミントラブ ‐薄荷之夏‐ 1』
KADOKAWA

『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』

市ノ瀬美麗さん企画
『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』
ジーオーティー

『ずっとあなたを見ている』

浦崎直樹さん企画
『ずっとあなたを見ている』
扶桑社

『ライズ・オブ・eスポーツ ゲーマーの情熱から生まれた巨大ビジネス』

小浜杳さん企画
『ライズ・オブ・eスポーツ ゲーマーの情熱から生まれた巨大ビジネス』
白揚社

出版持込ステーションをもっと見る

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。