アメリア会員の実績 | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援 - Page 6

ジャンル別翻訳実績

更新日:2026年05月29日

出版:ノンフィクション

ノンフィクションをもっと見る

出版:フィクション

フィクションをもっと見る

出版:子ども向け

子ども向けをもっと見る

映像:字幕

字幕

松永昌子さん【字幕翻訳】

『Devil May Cry 2』

Netflix
日本語版制作:ACクリエイト
配信

字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『シフティング・ギアーズ(シーズン2)』

ディズニープラス
配信

字幕

小林伊吹さん【字幕翻訳】

『探偵R・J・デッカー』

ディズニープラス
配信
※2, 3, 6, 8話ご担当

字幕

小坂麻衣子さん【字幕翻訳】

『刑事ハリー・ホーレ』

Netflix
日本語版制作:AC クリエイト
配信
※シーズン1(全9話)ご担当

字幕

小坂麻衣子さん【字幕翻訳】

『フルスピード』

Amazonプライム
配信
※シーズン1(第1話)ご担当

字幕

加藤尚子さん【字幕翻訳】

『SOKO:リンツ特別捜査班』

アクションチャンネル
配信
※シーズン2(第2, 5, 8, 11話)、シーズン3(第1, 4, 7, 10話)ご担当

字幕をもっと見る

映像:吹替

吹替

町田敦夫さん【吹替翻訳】

『レーガン~勇敢なる自由の先導者』

Amazonプライム, U-NEXT, FODプレミアム, Apple TV
配信

吹替

大岩剛さん【吹替翻訳】

『KILL 超覚醒』

YouTubeほか有料配信

吹替

安達嘉乃さん【医療翻訳監修】

『スモークブルーの雨のち晴れ』

読売テレビ,Tver, FOD
放送・配信

吹替

今井由美子さん【日本語版制作スタッフ】

『潜入:欧州 極右勢力の実態を暴く(前編・後編)』

NHK BSにて放送

吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『パンダプラン』

劇場公開
ツイン配給 1/23より公開

吹替

橋本有香里さん【吹替翻訳】

『メガロポリス』

※BD発売中&配信中
発売:ハーク 販売:松竹
© 2024 Caesar Film LLC All Rights Reserved.
配信/Blu-ray

吹替をもっと見る

スペシャルコンテスト

『もっと話を聞いてほしいんだ-ADHDの子どもたちが、大人に伝えたいこと-』

中尾由恵さん翻訳
『もっと話を聞いてほしいんだ-ADHDの子どもたちが、大人に伝えたいこと-』
東洋館出版社

『アンジェ・ポステコグルー 変革者 』

高取芳彦さん翻訳
『アンジェ・ポステコグルー 変革者 』
東洋館出版社

『バラク・オバマの生声』

三宅智子さん翻訳
『バラク・オバマの生声』
文響社

『不屈の魂 アフリカとサッカー』

山路琢也さん共訳
『不屈の魂 アフリカとサッカー』
東洋館出版社

『植物が彩る切り絵・しかけ図鑑』

檜垣裕美さん翻訳
『植物が彩る切り絵・しかけ図鑑』
化学同人

スペシャルコンテストをもっと見る

出版持込ステーション

『DRINK あなたが口にする「飲み物」のウソ・ホント』

松田好美さん企画
『DRINK あなたが口にする「飲み物」のウソ・ホント』
白揚社

『Mint Love ミントラブ ‐薄荷之夏‐ 1』

りーめい企画さん企画
『Mint Love ミントラブ ‐薄荷之夏‐ 1』
KADOKAWA

『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』

市ノ瀬美麗さん企画
『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』
ジーオーティー

『ずっとあなたを見ている』

浦崎直樹さん企画
『ずっとあなたを見ている』
扶桑社

『ライズ・オブ・eスポーツ ゲーマーの情熱から生まれた巨大ビジネス』

小浜杳さん企画
『ライズ・オブ・eスポーツ ゲーマーの情熱から生まれた巨大ビジネス』
白揚社

出版持込ステーションをもっと見る

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。