アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

朝から激しい風と雨が続いております。どうぞ安全第一でお過ごしくださいね。

本日はアメリア会員の村田綾子さんが翻訳された一冊をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~
こんな時代だからこそ、美しいものに触れていたい
126枚の写真で巡る夢のような地球

ナショナル ジオグラフィックらしい絶景や珍しい光景を世界から集めた写真集。原書はAmazonとBarnes and Nobleで年間トップの「写真/アートブック」に選ばれている。

なかなか遠くに旅行もしづらいご時世ですので、写真で絶景を楽しむのはどうでしょう。
じっくりと美しい写真を眺めていると心がじんわり癒されていくのを感じます🙂

村田さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

現在応募できるスキルアップ課題はこちらです。すべてご入会当日から応募いただけます!

●定例トライアル <実務(IT・テクニカル)><実務(金融)>
10月20日(水)18時締切

「実際の仕事で通用するレベル」が審査基準の翻訳模擬試験です。翻訳スキルのレベルチェックや求人応募前の腕試しに。全部で10分野あり、毎月1~3分野からアメリアが独自に開催しています。

●翻訳お料理番
10月20日(水)18時締切

海外文化や時事問題など約200ワードの英日翻訳演習。まだ仕事レベルではないけれど、様々な文書を訳して実力をつけたい方におすすめです。

●ひとこと翻訳大賞
10月26日(火)11時締切

バラエティに富んだ英文を翻訳し応募してみましょう!ひとこと翻訳大賞選定委員会が選出した優秀作品は情報誌にて発表します。

●一行翻訳

短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「オーガニックコスメ」「福岡の焼き鳥」など身近な題材で、ほかの方の投稿訳文を見るのも楽しいコンテンツです。後日、訳例も公開されます。

●ミニテスト

翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。 「児童書翻訳のいろは」「映像翻訳適性テスト」「聖書・キリスト教の理解が深まるテスト」などテーマは様々!

アメリア事務局 相澤

本日、さらに3作品目のご紹介です。

アメリア会員の川岸史さんが吹替翻訳をされたAmazonプライムの配信作品です!1、2、7、8、13、14、19、20話のご担当です。

『シンビアパート』

~あらすじ(公式サイトより)~
ゴーストが出る事で有名なシンビアパート!ここに引っ越してきたハリとドゥリは建物にいるトッケビの”シンビ”が持つ飴を食べたことから恐ろしいゴーストが見えるようになる。ハリとドゥリは無事にゴーストたちを退治する事が出来るのか!?

韓国で大人気の国民的子供アニメがいよいよ日本上陸です!同作のモバイルアプリゲームやグッズも韓国で非常に人気を集めているそうですよ。

川岸さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

本日、2作品目のご紹介です。
アメリア会員の大岩剛さんが吹替翻訳をご担当の映画です🙂

 

『ノー・ウェイ・アウト』NETFLIX配信
詳細は⭐コチラ⭐から

 

メキシコからクリーブランドに渡った不法移民の女性が見つけた、古い屋敷。他に行くあてもなく、そこに間借りすることにした彼女を、不気味な悪夢が待ち受ける。
(サイトより引用)

ジャンルとしてはミステリ、ホラーとのこと。
予告編もありますのでチェックしてみてくださいね❗

大岩さん、お知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍もとても楽しみにしております✨

 

事務局 入江

最近我が家の愛犬が太ってしまって(私の責任なんですが…)、お散歩に行くと「ちょっとぽっちゃりさんね」と言われることも。少し食事制限しつつ、お散歩をがんばる毎日です。

さて本日はアメリア会員のウォルシュあゆみさんが翻訳を手掛けられた作品をご紹介いたします。

デジタル化・自動化行政への流れは今後益々加速する。しかし、私たちは、誰がどんな意図をもって政策をたて運用していくのかを注視しなければならない。法執行機関から医療機関、社会サービスに至るまで、サービスの縮小だけでなくアメリカの機関は貧しい人への罰則を強化し、人種問題も浮上してきている。不平等格差を強力に自動化することでハイテクな監視システムがいかに不正を助長していくのか。本書は、小さな政府が効率化のためにハイテクツールを使ってどのように貧しい人々を益々困難な状況に追いやっているかを明らかにし、効果的な反撃、解決の糸口をさぐる。
人文書院HPより)

デジタル化、自動化は確かに人々の生活を便利にしますが、一方でそれらがどういったリスクを与えることになるのか。
日本でも議論が進むきっかけとなりそうな一冊です。

ウォルシュさん、このたびはお知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍も楽しみにしております。✨

アメリア事務局 河原🐕🐾

9月ももう終わりですね。
毎朝、散歩をしているのですが薄手のTシャツはもう寒いです😅

毎年、この時期から来年の情報誌の企画をスタートいたします。
既に表紙イラストや年間エッセイをお引き受けいただける方が決まりまして、
新たなテーマで企画を進めております。どうぞお楽しみに⭐

さて、本日は情報誌『Amelia』9月号のアンケート結果をご報告いたします。
9月号の内容(目次)は🍇コチラ🍇よりご参照ください。

 

9月号の特集は

日本語を磨く方法 第7弾 
気づこう! 日本語文法の間違い 目指そう! 読みやすい文章

でした。

日常的に使っている言葉だからこそ、翻訳の学習や仕事をスタートするまでは「日本語の正しい文法や用法」をあまり意識してこなかった…という方も多いのではないでしょうか。

英語の文法や学習方法に関するご相談が多い一方で「日本語」に関するリクエストもよくいただきます。

第7弾となりました今回の「日本語を磨く方法」ではミスをしやすい文法事項として「複合格助詞」「とりたて表現」「付帯状況の表現」の3つを取り上げました✨

この3つの文法事項、ご存じない方もいらっしゃるのではないでしょうか。
私も今回、特集を通じて知りました。

会員さんからこんなコメントをいただきました😊

🔶日本語の奥深さを再認識。
🔶正直、間違えて使っている日本語もありました。非常に勉強になりました。
🔶繰り返し読んで、お手本として頭に刷り込みたいと思いました。
🔶翻訳をしていていつも自然な日本語に悩んでいるので、今回の特集はとても勉強になりました。
🔶「気づこう!日本語文法の間違い」がとても勉強になりました。母国語ということもあり、つい日本語の文法をおろそかにしてしまいがちです。改めて日本語の勉強をしなおすことの大切さを痛感させられました。
🔶適切・不適切な例文が挙げてあり、自分の訳文を見直す際の実践的なヒントになりました。とても有益でした!

……などなど、100名以上の方からコメントいただきまして…すべてをご紹介しきれないのですが「役に立った」と仰ってくださる方が本当に多くて、嬉しかったです。

今後も定期的に日本語特集を組んでいきますね❗
気になる用法等があればぜひ事務局までお寄せください😀

 

事務局 入江

もうすぐ10月ですね。涼しくなったかと思えば、暑い日もあり、着るものに困る毎日です。😅

さて本日はアメリア会員の簗田順子さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品をご紹介いたします。

タイトルは『好きに生きても大丈夫』。
なんだかほっとしませんか?

本書は韓国で20万部突破したエッセイ本。
なんとなく生きづらさを感じている時、自分らしくありたいと思っている時に、処方箋となるような一冊です。

版元はSB Creativeさん。
同社のHPにおすすめポイントの紹介などありますので、ぜひご覧になってみてください。
CLICK!

自由と自分らしさを少しずつ取り戻すエッセイ
ぜひお手に取ってご覧ください。

アメリア事務局 河原🐕🐾

間もなく10月だなんて早いですね!
今年もあと3ヶ月程度ですが大切に過ごしていきたいと思います😊


アメリア会員のスターミー亜耶さん吹替翻訳されたNetflix作品をご紹介させていただきます。
ご存知の方も多いかもしれません。人気シリーズのシーズン3です! スターミーさんは偶数話をご担当とのことです。

 

『セックス・エデュケーション シーズン3』

Netflixより
セラピストの母を持つオーティスは、経験もないのに性的な知識が豊富な高校生。同級生に誘われ、人付き合いが苦手な彼が秘密のセックス相談クリニックを始める。

スターミーさんからも作品についてご紹介いただきました

シーズン3から参加させていただきました。
吹き替え版、偶数話を担当しております。
Netflixで配信中です。
イギリスの高校生活を舞台に、性の悩み、セクシャルオリエンテーションの悩み、家族の悩みなどをメインに繰り広げられるドラマです。
単に面白いだけでなく色々と勉強になることも多く、この多様性の時代にピッタリな作品だと思います。

シーズンを重ねる毎にますます面白くなるドラマなので、ぜひ!

 

10代の悩みを垣間見ることができそうですし、大人が見ても色々と考えることが
多そうです。ぜひお楽しみいただけますと幸いです❗

スターミーさん、お知らせいただき誠にありがとうございます✨
これからもご活躍を応援しております。
 
アメリア事務局 並木

本日9月27日に発送いたしました情報誌『Amelia』2021年10月号は、下記のラインナップになります🙂

(2021年の表紙は、色をテーマにお届けします!
 10月号の表紙は「アップルグリーン」。青林檎の果皮のようなやわらかい黄みの緑。)

【特集】みんなの翻訳分野図鑑 ゲーム
【連載】ただいまセリフを練っております!「会心の出来を目指して、いざ敗者復活戦に!」
【連載】日本語にしにくい英語 「誰でも知ってる writing の適訳って?」
【連載】アメリア流 書評サロン 本の素顔 『きみがまだ知らない恐竜』シリーズ(矢能千秋さん)
【連載】アメリアご利用企業インタビュー ターンイットイン・ジャパン合同会社
【応募】翻訳お料理番「指紋研究のヘンリー・フォールズ」
【応募】定例トライアル<実務(IT・テクニカル)><金融>
【別刷】定例トライアル 2021年7月号<出版(ノンフィクション)><実務(メディカル)>
【連載】応募者の声&採用者の声「H.N.さん/合同出版株式会社」
【連載】アメリア会員アンケート みんなどうしてる?「身体のお悩みは?」
【Amelia Square】アメリア会員の翻訳作品・12月会員のみなさまへ・編集後記

★バックナンバーはこちら→https://www.amelia.ne.jp/magazine/backnumber/
※海外会員の皆さまには、PDF版をご案内させていただきます。

本日、3冊目のご紹介です。
翻訳を手がけられたのはアメリア会員の百合田香織さんです

 

 

コメントをいただきました😊

Googleのプロダクトインクルージョン責任者が、誰ひとり見過ごすことなく真に「すべて」の人を取り込むことがいかに重要か、それを実現するにはどうすればよいのかを、さまざまな実例も交えてわかりやすく実践的に紹介します。
サブタイトルは「製品開発」ですが、ダイバーシティ&インクルージョン、さらにはそれにエクイティを加えたDE&Iについて、どなたでも学ぶことのできる一冊です。
無意識に誰かを見過ごして排除していないか、バイアスに無頓着になっていないか、わたし自身も自分の認識を見直すきっかけになりました。

「はじめに」を試し読みできるそうですよ❗

*「はじめに」を試し読みできます。
コチラ⭐から

百合田さんのコメントにあります通り「誰ひとり見過ごすことなく真に「すべて」の人を取り込むこと」というのは難しいことだとは思いますが、本書を参考に私も自分の認識を見直したいです😀

百合田さん、お知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍もとても楽しみにしております✨

事務局 入江

ここ数日の東京はまた夏が戻ったような暑さですね。💦

さて本日はアメリア会員の福井久美子さんが翻訳を手掛けられた作品を二つ、ご紹介いたします。
まずはこちら❗

タイトルにある通り、顧客が雪だるま式に増えていけば、こんなに嬉しいことはありません。
本書は、厳密な分析を元にイラストや図版で解説。すぐに活用し効果を実感できる類書のない実用書だそうです。
詳細は版元の実業之日本社さんに詳しくありますので、ぜひそちらをご覧になってください。
CLICK!

もう一冊はこちら❗

強気のアメリカ人と引かない中国人。
いま日本人は、彼らとどう向き合えばいいのか。(帯より)

著者は日本と中国で25年以上暮らしてきた米国人。
それぞれの国民性の違いと思考の癖を、ユーモアを交えながら解説した一冊となります。
こちらも詳細はダイヤモンド社さんのHPをご覧ください。
CLICK!

福井さん、このたびはお知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍も楽しみにしております✨

アメリア事務局 河原🐕🐾

本日はもう1冊ご紹介いたします。
アメリア会員の脇本美穂さんの共訳書です😀

イタリア語から日本語への翻訳を手掛けられたそうです。

 

 

タイトルを拝見してフィクションかと思ってしまったのですが
渾身のルポ=ノンフィクションとのこと❗

脇本さんよりコメントをいただきましたのでご紹介いたします。

 マフィアといえば、コーザノストラ、カモッラ、ンドランゲタのことだと思っていました。首都ローマにマフィアが?
この作品を読むまで、その存在をまったく知りませんでした。ローマ市民でさえ、最近まで知らなかったのですから、当然かもしれません。それでも「カザモニカ」でネット検索すると、彼らが投稿した動画や画像などが次々にヒットします。これは作品内に出てくるエピソードや彼らのライフスタイルを理解するのに、大いに役立ちました。ネットの世界では、彼らはちっとも隠れていなかったのです。フィクションではないかと思えてしまうくらい、かなり強烈なエピソードもあり、彼らの拠点に行き、突撃取材をした著者の勇気とジャーナリスト魂に感服するばかりです。

作品内でひんぱんに引き合いに出された映画「野良犬たちの掟」が好きな人には、ぜひとも読んでもらいたい一冊です。

「カザモニカ」で私も検索してみましたが、なんとも新鮮🤩
渾身の取材内容をぜひ読ませていただきたくなりました。

脇本さん、お知らせいただきありがとうございました✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております😀

事務局 入江

昨日の中秋の名月🌝はご覧になれましたでしょうか? 私は雲間から漏れる光だけ見ることができました。

本日はアメリア会員の伊藤伸子さんの翻訳作品をご紹介いたします。

 

伊藤さんよりご訳書をご紹介いただきました。
理系分野に占める女性の割合がOECD 加盟国で日本は最下位!との報道が先頃あり、本書もその文脈のなかで取り上げられることがありますが……少々齢を重ねた身としては、偶然がたぐり寄せる人生の妙のようなものも感じます。高校生、高校生のまわりにいる大人たち、伝記好きの人たち、思いのほか、いろいろな人に興味深く読んでいただける一冊かと思います。


本作品では、化学者、物理学者、生物学者、天文学者、医学者と、分野は違えど、現代科学の一端を支える業績を残した女性科学者たちを10人紹介しているそうです。ぜひお楽しみいただけますと幸いです😀

伊藤さん、お知らせいただきありがとうございます✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております🌟

アメリア事務局 並木

東京はさわやかな秋晴れで、すがすがしい一日となりました。

本日はアメリア会員の富原まさ江さんが翻訳された作品を紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~
種類や健康効果、宗教との関係、世界のヨーグルトの多様性、腸内細菌叢や脳腸相関の最新の知見など、ヨーグルトの歴史と未来を多角的に紹介する。レシピ付。

富原さんからコメントもいただきましたのでご紹介いたします!

「新石器時代から現在まで、世界中で愛されているヨーグルトの歴史を紐といた『食』の図書館シリーズの1冊です。この本に登場するいろいろなヨーグルトを食べ比べながらぜひお楽しみください!」

朝食のお供としてだけでなく、ちょっとした間食にもぴったりなヨーグルト。お好きな方も多いのではないでしょうか。古くから人類に愛されてきたヨーグルトについて学んでみるのも楽しそうです😋

富原さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

「食欲の秋」とはよく言ったもので本当に食欲が止まりません。特にお米ばかり食べてます。大丈夫でしょうか、私の体重…。😅

そんなことはさておき、本日はアメリア会員の村山美雪さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品をご紹介いたします。

他人と接触することがなくなった時代、禁止されてもなおライブの熱狂を求めるひとびとを描いた音楽SFの傑作。2020年度ネビュラ賞長篇部門受賞作。竹書房HPより)

人が集まって一緒に音楽を楽しむことが難しい今、本書はまさにタイムリーな一冊。👍👍
表紙もインパクトがあり、女性の強い意志みたいなものを感じます。
音楽SFの傑作、ぜひお楽しみください。✨

村山さん、いつもながらお気遣いいただきありがとうございます。
今後のご活躍もとても楽しみにしております。😀

アメリア事務局 河原🐕🐾

本日は冬木恵子さん蒲池由佳さんが共訳された本をご紹介いたします。

~内容紹介(Amazonより)~
本書は、料理の基本要素は「塩、油、酸、熱」であり、それぞれがわかればどの料理も最高に美味しくできる!いう理念に基づいたものです。この4大要素を、わかりやすく親しみやすい文章と素敵なイラストで科学的に解説しています。

「切る、煮る、炒める」などの手順解説ではない大変斬新なアプローチを用いた本書は、全くの素人からベテランのシェフに至るまで学びとるものがあります。料理を体系立てて学べて、自由自在にレシピ本に頼らず誰でも好きな味が出せるようになる一冊です!!

レシピを見ないでおいしい料理を作れるだなんて、まさに憧れです😆
また、イラストと色使いがとてもかわいいので、ページをめくって目でも楽しめそうな一冊になっています!

冬木さん、蒲池さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤

過ごしやすい気候ですね。
本日は、アメリア会員江口泰子さんのご訳書をご紹介させていただきます😊

 

(Amazonより)
斎藤幸平氏、絶賛!
「株式市場をぶっ壊せ。21世紀の革命は、いま始まったばかりだ」
「公平で正しい民主主義」が実現した2025年にいるもう一人の自分と遭遇した。分岐点は2008年、そうリーマンショックがあった年だ。2011年に「ウォール街を占拠せよ」と叫んだ、強欲な資本家と政治家に対する民衆の抗議活動はほどなく終わったが、「もう一つの世界」では別の発展をたどることになった。資本主義消滅後のパラレルワールドは、はたして新たなユートピアなのか、それとも?
『父が娘に語る、美しく、深く、壮大で、とんでもなくわかりやすい経済の話』著者による衝撃のストーリー!


資本主義消滅後のパラレルワールドから見える景色はどのようなものなのか、興味深いです❗

江口さん、お知らせいただき誠にありがとうございます✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております😆

アメリア事務局 並木

ただいま訳文応募受付中の第3種目<実務(ビジネス)>は9月27日(月)18時が締切です!

100点満点で成績が付くため、客観的な指標でご自身の翻訳スキルを把握できます。また、上位10名のお名前と点数はアメリア会員向けの月刊情報誌『Amelia』とアメリアWebサイトの会員専用ページにて発表いたします!アメリア会員同士で切磋琢磨しながらスキルアップを目指せます。

【課題掲載】
・アメリアWebサイト「スキルアップ」>「翻訳トライアスロン2021 第3種目<実務>」
・情報誌『Amelia』9月号(8月26日発送)

【審査員】
木下裕子氏(出版・実務翻訳者)

【応募スケジュール】
8月26日(木)~9月27日(月)18時

【成績・訳例講評の発表】
12月27日(月)

【応募料】
何種目応募しても3,300円(税込)
※1種目のみの応募も可能です。

【クラウン会員】
96点以上で、ビジネスの「クラウン会員」資格取得
※「クラウン会員」についてはこちらをご覧ください。

【賞品】
最高得点の方にAmazonギフト券10,000円

商品券5万円分のほか、豪華賞品がもらえる「トライアスリート賞」「完走ジャンプアップ賞」「種目ジャンプアップ賞」もございます。詳細は開催概要をご覧ください。

 

【総合評価基準(一部抜粋)】
100点 ~ 96点
すぐにお仕事で通用する実力があるという審査員のお墨付きです。
★クラウン会員資格取得!

95点 ~ 86点
チェッカーの監修がつけば、仕事として通用する可能性大です。

85点 ~ 76点
仕事のレベルまであと少し。文章表現を磨いて、訳文に読者を引き込む工夫がほしいところです。

75点 ~ 66点
勘違いでの誤訳やケアレスミスが目立ちます。知っている単語も辞書で確認してみましょう。

65点 ~ 50点
原文読解で誤っている部分や、原文をそのまま訳文に置き換えている部分が多く見られます。

49点以下
原文読解力が不足していたり分野ごとの基本ルールが守られていないようです。

「翻訳トライアスロン」はいよいよ9月で最終種目です。完走を目指していらっしゃる方はあともう少しです!頑張ってくださいね。もちろん第3種目<実務>だけのご応募もOKです。まだまだご応募お待ちしております。

アメリア事務局 相澤

ススキや彼岸花を見かけるようになりました。気持ちのいい季節になりましたね。🙂

さて本日はアメリア会員の神戸万知さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品をご紹介いたします。

バレリーナスパイという組み合わせが面白いです!😆
さらに作品にはスパイグッズがいろいろ登場するようですが、例えば「羽より軽くて透明なスパイ用スマホ」や「空飛ぶチュチュ」。
空飛ぶチュチュ!想像するだけで笑っちゃいます。😂

ロンドンのバレエ学校を舞台にしたハイテンションな児童向けミステリ。
ぜひお楽しみください❗

アメリア事務局 河原🐕🐾

金木犀の香りに癒される毎日です。秋ですね。

本日はアメリア会員の新田美紀さんが字幕翻訳を手がけられた作品をご紹介いたします😊

 

『グーフィーのステイホーム教室』ディズニープラス
詳細は⭐コチラ

新田さんからコメントをいただきました✨

グーフィーの「教室」シリーズの新作です!
グーフィーが映画デビューを飾ったのは1932年。1940年に“How To”と銘打った短編シリーズ(「教室」シリーズ)が始まったとのこと。
長い歴史のあるシリーズの新作では、グーフィーがステイホームを楽しむ方法を教えてくれます。
本作は制作自体もステイホームで行われたそうです。
久々に見る手描きアニメーションは温かみがあって、懐かしい気分になりました。

グーフィーの教室シリーズは1940年に始まったとのこと、ビックリしました。
おとぼけで癒し系のグーフィーが教えてくれる”How To”はどのような内容なのでしょうね。
グーフィーがステイホームに新しい風を吹き込んでくれるかもしれません。

新田さん、お知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍もとても楽しみにしております❗

事務局 入江