名誉会員 アメリア名誉会員は、翻訳界で活躍し、アメリアの主旨に賛同された方です。
あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行


中 純子
●実務翻訳家
主にコンピュータ、特許、契約書関連の翻訳を手がける

中尾 悦子
●映像翻訳家
CS放送番組やCD-ROMゲームの翻訳を手がける

中谷 ハルナ
●文芸翻訳家
『ベアード・トゥ・ユー』、『殺しはオペラを聞きながら』、『沈黙の虫たち』、『夜は何をささやく』、『愛ある裏切り』 など訳書多数

中村 凪子
●文芸翻訳家
『犬のディドより人間の皆様へ』、『プラム・クリークの土手で』、『大きな森の小さな家』など訳書多数

夏目 大
●翻訳家、フリーライター
『イチローリポート』『シェーキーの子どもたち』といったノンフィクションの他、『不正アクセスの予防とリスク管理』など、コンピュータ、ネットワーク関連の訳書も多数。

那波 かおり
●文芸翻訳家
『ショコラ』 『溺れゆく者たち』 など訳書多数

新島 義昭
●文芸翻訳家
『アルプス登攀記』 『野生のうたが聞こえる』 など訳書多数

西野 順子
●翻訳家、大学講師
英語教育を専門としている

野口 百合子
●文芸翻訳家
『マリー・アントワネットの首飾り』 『凍りつく心臓』 など訳書多数